"哦?"菲利普来了兴趣。
"公开宣布我将放弃一切海上活动,归隐田园。同时,将我在东方的贸易网络移交给王室商行经营。这样既顾及了英国的面子,又保住了我们的利益。"
菲利普轻轻敲着桌面:"但商行那边......"
小主,
"我已经安排好了,"卡洛琳娜从另一个文件夹中取出几份协议,"这些年我培养的商人和航海家们会继续负责运营。而且,我建议让一些英国商人参股,这样他们反而会维护这个网络的安全。"
"高明,"菲利普赞赏地点头,"你比年轻时更懂得运用商业的力量了。"
"这要感谢李修然,"提到这个名字,卡洛琳娜的目光变得柔和,"他让我明白,真正的力量不在于占有,而在于共享。"
就在这时,外面传来了喧闹声。一个侍从匆匆进来:"陛下,英国大使求见。"
"让他等一会儿,"菲利普对侍从说,然后转向卡洛琳娜:"看来我们的英国朋友闻风而至啊。"
"那我该回避吗?"卡洛琳娜问。
菲利普露出一丝狡黠的笑容:"不,留下。让我们给这位大使一个惊喜。"
片刻后,英国驻西班牙大使威廉·戈多芬伯爵大步走入书房。看到卡洛琳娜,他明显愣了一下,但很快恢复了外交官的矜持。
"陛下,"戈多芬行礼后说,"我冒昧打扰,是因为收到伦敦方面的紧急指示。"
"关于德·席尔瓦女士的事吧,"菲利普微笑道,"真是巧,我们正在讨论这个问题。"
戈多芬偷偷打量着卡洛琳娜。这位传说中的"东方海盗女王"看上去优雅从容,哪里有半点海盗的模样。
"我们得到消息,"戈多芬谨慎地说,"德·席尔瓦女士已经回到马德里。英国政府认为,根据《英西海上贸易条约》,西班牙有义务......"
"处置海盗?"卡洛琳娜突然开口,声音带着淡淡的讽刺,"大使先生,不知道您是否记得1649年的那个圣诞节?"
戈多芬的表情突然变得复杂。那年圣诞,正是查理一世的王后和幼子在海上逃亡时,被一支神秘舰队救助的日子。
书房里一时安静下来。窗外的钟声恰好敲响,宣告着黄昏的来临。
"那是一个暴风雪的夜晚,"卡洛琳娜继续说,声音柔和而坚定,"我的船队在多佛海峡遇到了一艘遭遇险情的商船。船上有一位母亲和她的孩子,他们正逃离克伦威尔的追杀。"
戈多芬的额头渗出细汗。他当然知道那位"母亲"是谁——查理一世的王后亨丽埃塔,而那个"孩子",如今已经是英格兰的国王查理二世。
"这位母亲后来告诉我,"卡洛琳娜缓缓踱步到窗前,"她宁愿死在海上,也不愿看着自己的孩子落入叛军手中。那一刻,我看到的不是敌国的王室,而是一个母亲的坚强。"
菲利普安静地听着,眼中闪过赞许的光芒。
"所以,大使先生,"卡洛琳娜转过身,直视戈多芬的眼睛,"当你带着海盗罪名来找我的时候,不知道您是代表克伦威尔时期的英格兰,还是代表现在的查理二世?"
戈多芬张了张嘴,一时语塞。这个历史事实像一把利剑,刺穿了英国方面看似强硬的外交立场。
"我......"戈多芬擦了擦额头的汗水,"这件事我需要向伦敦报告。"
"当然,"卡洛琳娜微笑道,"顺便也请转告国王陛下,他母亲托付给我的那串珍珠项链,我一直妥善保管着。如果他愿意,我很乐意亲自将它送回伦敦。"
菲利普适时插话:"事实上,德·席尔瓦女士已经决定退出所有海上活动。她打算在加的斯创办一所航海学院,为两国培养航海人才。我想,这对英格兰来说也是一个好消息。"
戈多芬眼前一亮。这个提议既给了英国台阶下,又为两国未来的合作打开了门路。
"我相信国王陛下会对这个提议很感兴趣,"戈多芬说,语气明显软化,"尤其是在我们即将开展北美贸易的关键时刻。"
"说到北美,"卡洛琳娜从书桌上取出一份航海图,"这是我们在新航线上的一些发现。也许英格兰的商船会感兴趣。"
戈多芬接过航海图,眼中闪过惊讶。这些航线可以大大缩短到北美的航程,对英国的殖民扩张有着重要意义。
"我明白了,"他郑重地说,"我会立即派快船回伦敦,相信很快就能得到国王的回复。"
送走英国大使,暮色已经笼罩了马德里。书房里的烛光摇曳,映照着菲利普疲惫但满意的面容。
"你总是能找到最优雅的解决方式,"菲利普感叹道,"就像你父亲当年一样。"
卡洛琳娜望着书桌上父亲的画像,轻声说:"他教导我,真正的贵族不是靠头衔,而是靠智慧和胸怀。"