尚书周书顾命整篇

铺设双层细竹篾席,

饰着彩色的花边,

陈设花贝壳,

用无饰的几案。

在东墙朝西的位置,

铺设双层莞席,

饰着绘有云气的花边,

陈设雕刻的玉器,

用无饰的几案。

在堂的西边夹室朝南的位置,

铺设双层青竹蔑席,

饰着黑丝绳连缀的花边,

陈设漆器,

用无饰的几案。

越玉五种,

宝刀、赤刀、大训,

大璧、琬、琰,

陈列在西墙向东的席前。

大玉、夷玉、天球、河图,

陈列在东墙向西的席前。

胤制作的舞衣、大贝壳、大军鼓,

陈列在西房。

兑制作的戈、和制作的弓、垂制作的竹矢,陈列在东房。

王的玉车放置在宾客们所走的台阶前,

金车放置在主人走的台阶前,

象车放在门左侧堂屋的前面,

木车放在门右侧堂屋的前面。

二人戴着赤黑色的礼帽,

执三角矛,站在祖庙门里边。

四人戴着青黑色的礼帽,执着戈,

戈刃向前,夹着台阶,

对面站在台阶两旁。

一人戴着礼帽,拿着大斧,

站立在东堂的前面。

一人戴着礼帽,拿着大斧,

站立在西堂的前面。

一人戴着礼帽,拿着三锋矛,

站立在东堂外边。

一人戴着礼帽,拿着三锋矛,

站立在西堂外边。

还有一人戴着礼帽,拿着矛,

站立在北堂北面的台阶上。

王戴着麻制的礼帽,

穿着绣有斧形花纹的礼服,

从西阶上来。

卿士和众诸侯戴着麻制的礼帽,

穿着黑色礼服,进入中庭,

各人站在规定的位置上。

太保、太史、太宗都戴着麻制的礼帽,

穿着红色礼服。

太保捧着大圭,太宗捧着酒杯和瑁,

从东阶上来。

太史拿着策书,从西阶走上来,

进献策书给康王。

太史说:“大王靠着玉几,

宣布他临终的教命,

命令您继承文王、武王的大训,

治理领导周国,遵守大法,

协和天下,

以宣扬文王、武王的光明教训。”

王再拜,然后起来,回答说:

“我这个微末的小子,

怎么能协和治理天下以敬畏天威啊?”

王接受了酒杯和瑁。

前进三次,

祭酒三次,

奠酒三次。

太宗说:“请喝酒!”

王喝酒后,

太保接过酒杯,

走下堂,洗手,又登上堂,

用另外一种酒杯自斟自饮作答,

然后把酒杯交给宗人,

对王下拜,

王也回拜。

太保又从宗人那里接过酒杯,

祭酒,尝酒,奠酒,

然后把酒杯交给宗人,

又拜。

王又回拜。

太保走下堂,

行礼结束,

诸侯卿士们都走出祖庙门,

恭候康王视朝。