最高领袖的到来也并非完全没用,起码我们的补给运输运输快了,否则就以意大利周五的上班效率,估计得到下周一才能将物资运过来。
这里面不仅有我们的淡水、食物和其他必需品,还有要运往阿尔巴尼亚前线的物资。
齐亚诺的说法是他们需要利用所有能利用的运力,去支持部队,现在的战线被希腊反推到了阿尔巴尼亚境内,按理说意大利人的补给很方便,但军用物资需要从本土经奥特朗托海峡,因此实际情况是希腊和英国的潜艇已经在奥特朗托海峡多次得手,意大利几乎没有船长愿意拉着物资冒险了,而他们的海军则拒绝执行这一“愚蠢到家”的任务,他们只愿意驾驶军舰运输。
可有时候一旦发现自己被进攻的可能,他们拉着货物的驱逐舰就要返航,再将船上的补给拉回去,这又加剧了前线被反推的劣势。
我第一次听到的时候还以为是自己听错了,但齐亚诺又讲了一点他们空军的行动,这让我觉得这样表现的意大利海军还是不错的,虽然成事不足,但起码不会拼命攻击自己人。
我不得不先联系正在罗马的凯瑟林元帅,让他派出此前部署在意大利西西里岛、马耳他岛的帝国空军第十航空军先在奥特朗托海峡执行反潜任务。
装备了He-119H的他们能在海面上发现那些潜艇,然后使用炸弹或者机炮攻击,这样能在一定程度上遏制英国人的潜艇——毕竟我就是潜艇兵出身,自然知道自己最痛恨的敌人,还有他们对付我们的手段,只不过现在,从英国人那里学来的东西要用来对付他们!
在发送完给凯瑟林元帅的电文后,我就去外面一边看书一边监督那些意大利人工作了,不过我拿着的杂志吸引了他们的注意,不少人掏出里拉,买了一本。
一个掏钱买了杂志的年轻小伙迫不及待翻看看了一眼,然后紧接着问道:“长官,这是法国美女吗?”
“当然是啦,”我摆了摆手道:“杂志都看了,干活卖力点吧。”
“这是两码事,先生。”另一名更年长一点的意大利人凑了过来,一边扒拉开年轻人握着杂志边页的手,一边用另一只手做着手势道。
他的话惹得其他工人也纷纷赞同,大副忍不住道:“这可是为了你们国家的战争。”
这惹得这位中年人连杂志都不看了立刻反驳道:“那是别人挑起的战争,和我们半分钱关系都没有!”
他张望了下四周,发现只有工友和我们后才继续道:“那些愚蠢的政客贪图自己一时的名声便决定开战了,他们在满足物质需要后总要继续折腾,即便对我们宣传说胜利会带来财富,可只要不公平的分配制度依旧,我们又能拿到什么呢……”