戈尔说:你怎么就知道死了呢?
巴特说:怎么就可能没死呢?剑都掉下来了。
戈尔说:对,剑,是掉下来了,可你怎么就知道剑掉在了你的头上呢?我说剑掉在你的头上吗?
巴特说:长官,是你说剑在我的头上,我的头上有一把剑,既然是这样,这剑不掉在我的头上,那这剑会掉到那里去了呢?
巴特困惑地看着戈尔说:难道是我错了吗?这剑会掉到那里去了呢?
阿古特卓金对巴特说:我见过笨的人,可我没见过你这样笨的人,剑在你的头上,就一定掉在你的头上吗?你是猪吗?你就等着剑掉在你的头上吗?
巴特说:对啊,我怎么就没想到这点呢?剑,为什么就一定掉在我的头上呢?就是猪也不会呆呆地等着剑掉下来啊,不对,这样说:我不是连猪的智商都不如吗?
戈尔说:我们常常高估自己,其实常常连猪都不如。
巴特说:长官就是长官,长官的话总是站在峰巅,放眼世界。
戈尔说:你真听懂了吗?
巴特说:表面上是懂了,其实,还真没懂,这头上的剑不掉在头上,那掉到那里去了呢?这,说不通啊。
戈尔说:刚才我们说到那里了?
巴特说:刚才啊?说到了剑,不是,说到了废人。
戈尔说:我的意思是,阿古特卓金就是那把剑,现在他掉下来了,所以,我们不再担心他就是那一枚定时炸弹,谁都不知道他什么时候,“轰”的一直就炸了,现在,我们不再担心了。
巴特说:刚才还是剑,怎么现在又成了定时炸弹了呢?我怎么越发不懂了呢
戈尔对巴特说:你不懂就对了,我现在终于明白了,废了的不是阿古特卓金,而是另有其人。